Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ancoram jacĕre

  • 1 ancora

    ae f. (греч.)
    ancoram jacĕre Cs (ponere L, figere, pangere O) — бросать, закидывать якорь
    ancoram tollere Cs — поднимать якорь, сниматься с якоря
    in ancoris ad ancoram) consistere Cs и in ancoris stare Lстоять на якоре
    2) поэт. опора, прибежище (ultima fessis a. Sil)
    3) скоба (a. ferrea Pall)

    Латинско-русский словарь > ancora

  • 2 Бросать

    1. jacere, jactare, conjicere in aliquid; abjicere (anulum in mari); injicere; interjicere; projicere; subjicere; abjicere; jaculari; mittere; emittere; propellere; impingere; incutere (saxa, faces et hastas); expedire (discum; jaculum); affligere (vasa parietibus); torquere (jaculum in hostem; fulmina); intorquere; submittere (in Tiberim);

    • бросать в кого-л. камнями - lapides conjicere in aliquem; lapidibus aliquem petere; 2. (покидать) - linquere; relinquere;

    • бросать кому что на голову - in caput alicujus aliquid jaculari;

    • бросать кому что к ногам - aliquid ante pedes alicujus projicere;

    • бросать ячменные семена в борозды - mandare hordea sulcis;

    • бросать жребий - sortes conjicere;

    • бросать невод, сеть - rete jacere, demittere;

    • бросать якорь - ancoram jacere;

    • бросать на что взоры - oculos conjicere in aliquid; aspectum aliquo convertere;

    • бросать в кучу - coacervare;

    • бросать бисер перед свиньями - margaritas ante porcos mittere; rem omittere, non persequi; aliqua re absistere, desistere; rem intermittere; affligere (rem susceptam);

    • он бросил это дело - hanc rem non amplius persequitur; hoc negotium omisit;

    • бросить торговые дела - se sustulisse de negotiatione;

    • бросать кого-л. - abjicere aliquem;

    • жена, брошенная мужем - conjux viduata taedis;

    • брось пугать меня! - Aufer me terrere!

    • бросьте перебранку - agite scordalias de medio;

    • быть брошенным на растерзание зверям - subjici bestiis;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Бросать

  • 3 ancŏra

    ancŏra, ae, f. [st2]1 [-] ancre. [st2]2 [-] soutien, refuge. [st2]3 [-] Pall. tout instrument en forme d'ancre.    - [gr]gr. ἄγκυρα.    - ancoram jacere (ponere, pangere): jeter l'ancre.    - ancoram tollere: lever l'ancre.    - ultima fessis ancora Fabius, Sil.: Fabius, notre dernière ancre de salut dans la détresse.
    -

    Dictionarium latinogallicum > ancŏra

  • 4 ancora

    ancŏra, ae (not anchŏra), f. [v. ango], = ankura, an anchor.
    I.
    A.. Lit.:

    Ancora fundabat naves,

    Verg. A. 6, 3:

    jacere,

    to cast anchor, Caes. B. G. 4, 28; so,

    mittere,

    to let go, Vulg. Act. 27, 29:

    extendere,

    to put out, ib. ib. 27, 30:

    naves deligare ad ancoras,

    Caes. B. G. 4, 29:

    navem tenere in ancoris,

    Nep. Them. 8, 7:

    consistere ad ancoram,

    to lie at anchor, Caes. B. C. 3, 102:

    naves in ancoris constiterunt,

    id. ib. 3, 28 et saep.:

    solvere,

    to weigh anchor, Cic. Att. 1, 13; so,

    tollere,

    Caes. B. C. 1, 31; so Vulg. Act. 27, 40; also,

    in gen.,

    to depart, go away, Varr. R. R. 3, 17, 1:

    vellere,

    Liv. 22, 19:

    praecidere,

    to cut the cables, Cic. Verr. 2, 5, 34 al. —
    B.
    Trop., as a symbol of security, refuge, hope, support:

    ancora jam nostram non tenet ulla ratem,

    Ov. Tr. 5, 2, 42:

    ultima fessis ancora,

    Sil. 7, 24; cf.:

    spem, quam sicut ancoram habemus,

    Vulg. Heb. 6, 10.—
    II.
    Transf., an iron in the form of an anchor, Pall. 1, 40, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > ancora

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»